a wolf in sheep's clothing

书面/口语·形容伪善者或隐藏的威胁
例句
He seemed so kind at first, but later we realized he was a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》中狼披上羊皮混入羊群的故事,比喻伪装成善意的危险人物。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

arm in arm
手挽手地
ace in the hole
一个秘密的策略、计划或资源,可以在紧急情况下使用
add fuel to fire
为某事火上浇油
as the crow flies
直线距离,不计较道路或障碍物的飞行距离
a diamond in the rough aka rough diamond
一个有潜力但仍然需要发掘和磨练的人或物
an act of war
战争行为,指敌对行动或具有敌对性的行为
浏览全部英文习语 ›