play Devil's advocate

正式·提出反对观点
例句
I'm just playing Devil's advocate here, but what if the project fails?
典故来源 源自天主教传统,中世纪辩论中指定一人扮演魔鬼辩护者,质疑圣徒候选人的资格,以检验其真实性。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

devil ['dɛvl]
n. 魔鬼;家伙;淘气鬼;冒失鬼; vt. 虐待,折磨;(用扯碎机)扯碎;(替作家,律师等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮;
advocate ['ædvəket]
vt. 提倡;拥护;鼓吹;为…辩护; n. (辩护)律师;提倡者;支持者;
play [ple]
n. 比赛;游戏;戏剧;赌博; vt.& vi. 玩;演奏;演出;参加比赛; vt. 扮演;担任,充当…的角色;演出;装扮; vi. 玩耍,游戏;[游戏] 参加游戏;赌博;闹着玩;

🔤 同首字母习语

power behind the throne
幕后操纵的力量
pass the torch
将责任、权力、职位等传递给下一代或下一代人
pay lip service
口头的表示赞同或支持,但没有实际行动或真实的意图
play hardball with someone
对某人采取强硬手段
playing second fiddle
居次要地位,不是主要的人或事物
pick someones brains
向某人请教;向某人取经
pissed off
非常生气或愤怒
浏览全部英文习语 ›