歇后语 · 谜面

窝里的蛇

↓   答案揭晓   ↓
不知长短

📝 歇后语解析

谜面:窝里的蛇
谜底:不知长短
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

被窝里伸手 ——摸清底细
戴着碓窝(dui wo石臼)拜年 ——费力不讨好;吃力不讨好
窝窝头进贡 ——穷尽忠
羊闯狼窝 ——白送死
耗子跌进坛子里 ——无缝可钻
高粱地里栽葱 ——矮一截子
烟袋锅里煮饭 ——捣鼓不开
镜子里的饼 ——不能充饥
秃子顶上的疤 ——明摆着

🎯 相关成语

七窝八代 qī wō bā dài 詈词。指全部眷属家族。
安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
千里姻缘一线牵 qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān 指婚姻是由月下老人暗中用一红线牵连而成。
吃里爬外 chī lǐ pá wài 接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。
众怨之的 zhòng yuàn zhī dì 众人怨恨的目标。
一语破的 yī yǔ pò dì 的:箭靶的中心。一句话就说中要害。