歇后语 · 谜面

卖了麦子买蒸笼

↓   答案揭晓   ↓
不蒸馒头争(蒸)口气

📝 歇后语解析

谜面:卖了麦子买蒸笼
谜底:不蒸馒头争(蒸)口气
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖鞭炮的炸了手 ——自作自受
卖油的敲锅盖 ——好大的牌子
一辈子卖蒸馍 ——受不完的气
泡软了的豆子 ——不干脆
剜了眼的判官 ——瞎鬼
翻了篓的螃蟹 ——到处横行
放了气的猪尿脬(pao膀胱) ——硬不起来;软下来了
麦苗当成韭菜割 ——胡拉乱扯
麦芒穿针眼 ——难得;得之不易

🎯 相关成语

卖主求荣 mài zhǔ qiú róng 指出卖主人的利益以换取个人的荣华富贵。
卖国求利 mài guó qiú lì 勾结投靠敌人,出卖国家的权益,谋求个人的富贵。同“卖国求荣”。
没完没了 méi wán méi liǎo 无穷尽。
了然于胸 liǎo rán yú xiōng 了然:了解、明白。心里非常明白。
黍离麦秀 shǔ lí mài xiù 哀伤亡国之辞。
不辩菽麦 bù biàn shū mài 分不清哪是豆子,哪是麦子。形容愚笨无知。后形容缺乏实际生产知识。