歇后语 · 谜面

石灰拌白糖

↓   答案揭晓   ↓
两不分明

📝 歇后语解析

谜面:石灰拌白糖
谜底:两不分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

爆炒鹅卵石 ——不进油盐;油盐不进
摸石头过河 ——稳稳当当;摸索着干
小河里捞石头 ——摸底
完秆子顶石磙 ——头重脚轻
耗子钻灰堆 ——闭着眼混
泥水匠无灰 ——专(砖)等
鲤鱼落在灰堆里 ——越弄越湖涂
豆腐掉灰堆 ——洗不净;吹也吹不得,拍也拍不得
辣子(辣椒)拌老姜 ——辣对辣

🎯 相关成语

枕石寝绳 zhěn shí qǐn shéng 枕方石,睡绳床。同“枕方寝绳”。
投井下石 tóu jǐng xià shí 看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷
不费吹灰之力 bù fèi chuī huī zhī lì 形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
槁木死灰 gǎo mù sǐ huī 枯干的树木和火灭后的冷灰。比喻心情极端消沉,对一切事情无动于衷。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
赤口白舌 chì kǒu bái shé 赤:火红色。形容言语恶毒,出口伤人。